ROZINKY A MANDLE
Rozinky a mandleArchivy
Základní informace
Instagram
navigace
baklava balkán bejgl bez lepku bulharština chleba cizrna datle dršťky flaišik halal italia jehně kapr knihy kotlík koření košer kurzy a školení kuře káva lavaš lilek maces Marta milchik mimo mísu máta olivový olej parve pesach pickled pohanka postní remoska ryby rýže Sahara sladké tažín vegan vegetarian vejce řepa štrúdl
Kus domova na talíři

Po tom, co nám bylo zapovězeno vařit v řecké pizzerii ((-:) bulharská jídla, byť tzv. na péro ( anobrž pro personál ), uchýlila se bulharská sekce k malé lsti a začala mi podsouvat recepty na jídla která se připravují jak v Bulharsku, tak v Řecku, takže budou legální a nebude s nimi žádný problém. Jedním z nich jsou plneni čuški – neboli plněné papriky, v Řecku gimista pipera. První důležitá věc byla, informovat o tom na vyšších místech a nechat si plán schválit a posvětit jako zcela řecký. Dalším krokem bylo opatřit si dostatečně velké a měkké papriky, hodné zhostit se úkolu nechat se naplnit. Potom je tu rýže, která nemůže být jen tak ledajaká. Jde o řeckou rýži k nerozeznání podobné naší obyčejné usmolené rýži. Na přípravu plněných paprik pro 6 osob jsem si nachystal
Olej slunečnicový
olej olivový
máslo
2 větší cibule
půl kila dlouhozrnné rýže
lžíci sladké mleté papriky
2 plechovky loupaných rajčat
3 stroužky česneku
lžíci čubrice (pssssst! ;-))
asi 1/4 kg boloňského ragů z přípravy
hrst sekané zelené petrželky
a na plnění velká a měkká rajčata a červené papriky a zbytek zelených paprik
Červené papriky jsou na to vhodnější (nejsou tak trpké po tepelné úpravě), ale rozhodně jsem se měl vyhnout kapiím se silnou slupkou a tvrdším rajčatům. V místních supermarketech jsou právě pro tento účel oddělovány procházející měkké a svraštělé papriky a rajčata a jak mi Řekové říkali, plnění si vymysleli pro to aby tuhle zeleninu nemuseli dávat prasatům nebo kompostovat. Co by ne. Fajn finta.
Na slunečnicovém oleji a troše másla jsem si osmažil nasekanou cibuli s česnekem a vmíchal rýži. Míchal jsem, solil, pepřil a čubricoval, paprikoval a míchal, přidal rozdrcená loupaná rajčata která jsem ovšem napřed ochutil solí, pepřem a trochou cukru a potom rýži zalil vývarem tak vysoko, aby hladina vývaru dosahovala po klouby prstů, v případě že bych byl takový magor a pokládal na horkou rýži dlaň. Přikryl jsem to všechno pokličkou a šel psát něco na souk. Na mírném plameni pod pokličkou, za cca 18 minut byla rýže hotová a já do ní už jen vmíchal boloňské ragů a sekanou petrželku.

Z papriky jsem vyndal jaderníky ale nechal jsem čepice a z rajčat taky. Potom mi bylo řečeno, že Řekové plní rajčata z opačné ( tedy jakoby té hezčí ) strany. Mě se to takhle ale líbilo a navíc jsem to takhle dělal když jsem měl rajčata z keřů a nechával jsem jim hezké čepice se zelenou bambulí. Takže už asi ze zvyku.

Napěchoval jsem rýži dochucenou ještě trochou soli a pepře do papriky a rajčat a vrazil je do trouby jen lehce pokropené olivovým olejem. Při cca 180 stupních, (asi, nemá to teploměr sakra) jsem je pekl tak dlouho dokud se mi nelíbily. Prostě byly hezky dozlatova, úžasně voněly, ale ještě držely pohromadě.

Podávalo se Řekům aj Bulharům, s fetou, česnekovým jogurtem a bílým chlebem.

Kaovjan umí mít z jídla takovou radost že bych mu hned odpustil všechny jeho legrácky. Byla to zase taková krásná chvilka, podobně jako nad džuvečem a banicou. Prostě malý svátek. Jen o poznání smutnější. Stůl byl prostřený a všechno to vonělo čubricou a pečenými paprikami, když v tu chvíli zazněla z kompu stará bulharská píseň „Iovano Iovanke„. Podíval jsem se na Majko Petja a její černé oči se najednou leskly slzami a vypadaly najednou ještě tmavší než jindy. Nemusel jsem se ptát co se děje. Cítil jsem se úplně stejně, jen jsem k tomu nepotřeboval svíčkovou s knedlíkem. „Nostalgia…“ řekl Kaovjan a pokýval hlavou, „M´ka za v kště“. ( Stesk, stýská se jí po domově). Bylo mi úplně stejně. Najednou jsem si uvědomil, že jsem už tři roky neviděl Adélku jak jde první den do školy, neviděl jsem doma dozrávat jablka a obilí…vždycky jsem se vrátil až začátkem zimy. A to mám podzim nejvíc nejradši. Janka je někde na konci světa a já tady. A bylo mi taky nějak …smutno sakra. Rychle jsem si opláchnul obličej studenou vodou aby nebylo vidět jak se mi začínají lesknout oči a dal jsem si hlt rakije. Sakra dobrá rakija!! :-) Umí spláchnout stesk. Aspoň na chvíli.
Bulharština pro začátečníky v řecké kuchyni
Fantastické jazykové eskapády které tady zažívám mě baví a stávají se náplní mého nemnohého volného času. Nedá mi, abych se s vámi nepodělil, takže jsem se rozhodl zveřejnit několik důležitých (jinak řečeno podstatných) slov a frází, které se vám hodí pokud se čistě náhodou ocitnete na tři měsíce nepodmíněně na řeckém ostrově ve společnosti Bulharů v kuchyni nějaké restaurace. Je třeba vědět, že i slabá znalost ruštiny může být ku prospěchu pokud nejde o teenagery, kteří ji už ve škole nemají, ale za to díky Cartoon Network mluví plynně anglicky – sice s přízvukem Buggse Bunnyho, ale přece) ale i tak vám pomůže alespoň přelouskat nějaké čtivo. Bulharština je jazyk zvukomalebný, podstatně tvrdší než ruština, ale přijde mi, že i o dost jednodušší. Teorii si profrčte na Wiki a teď už Hajde, pame! Slovíčka vám budu přepisovat foneticky, ať je nějaká legrace.(-:
První důležitá fráze pro začlenění se do kolektivu je:
Šiban ostruv! = zkurvenej ostrov! (volný překlad).
Tím si okamžitě získáte srdce všech pracujících Bulharů. Alternativou může být Jebany ostruv, zde už myslím překladu netřeba :-) Vhodné vyslovovat polohlasem (jakoby vám někdo mohl rozumět), napůl naštvaně a napůl rezignovaně a obracet přitom oči v sloup, či kroutit nevěřícně hlavou, jakože nechápete že je vůbec něco takového možné. Jinde to při zběsilém tempu jen tak pokřikovat při všeobecném povyku. Velmi milá a hojně užívaná fráze.
Další, použitelná aj jako odpověď na první frázi, je
Vsičko na red?= Je všechno v pořádku? A odpovědí může být opět oblíbené a všeobjímající Šiban ostruv, jakože to samozřejmě v pořádku není ale co se dá dělat… Suchaři odpovídají prostě Da nebo Nět, jakože ano nebo ne
Hajde da pušim = jde se kouřit Prosté konstatování…
Da čuveče = joo člověče…. velmi oblíbená odpověď na sáhodlouhý proslov některého kolegy, s případnou kombinací s Šiban ostruv
Pokud na vás někdo mluví řecky, nebo velmi špatně anglicky, či velmi rychle bulharsky je na místě otočit se na některého z přihlížejících a nedbale poznamenat
Za što nekaže kak čuvek? = proč nemluví jako člověk?
Mlkvaj = drž hubu, mlč už!
Alternativa předchozí fráze, která však zpravidla debatu rázně ukončí. L se vyslovuje měkce a nezněle, jen pomocí rtů nikoliv jazyka.
Niama značenije = ekvivalent ruského Vsjo ravno, neboli je to fuk, je to všechno jedno, dělejte si se mnou co chcete, mouchy snězte si mě, například když vám přijde číšník říct že přijel zájezd z Atén a vypadá to na 30 rychlých Carbonara…
Kogato zaveršiš tuk zatvor? = Kdy ti tady končí kriminál, nebo za kolik to máš kámo?, když to už někomu vyloženě leze na mozek a evidentně se trápí, není od věci ukázat trochu soucitu a porozumnění…
A na závěr něco optimističtějšího….
Chubavo! = Krásné!
Precizno! = Super!
Bravo! = Bravo!
Používá se zpravidla když se někdo pořeže, polije vroucím olejem, rozbije štos talířů nebo dvacet sklenic naráz. Ideální v kombinaci s Da čuveče a starý dobrý Šiban ostruv…:-)
Těším se s vámi při další lekci bulharštiny načtenou a na rozloučenou posílám oblíbenou kuchyňskou hymnu od Slavi Trifonova!!
V řecké cukrárně aneb nepovedená baklawa
Hned druhý den jakmile jsem se vyspal, jsem vyrazil do pekárno – cukrárny kterou máme hned vedle. Od toho dne jsem tam téměř pravidelným návštěvníkem. Kromě výborného chleba „Margarita“ ve tvaru květu kopretiny – ale o chlebu až příště – mě zajímaly hlavně sladkosti!! Vliv Turecka je tady znát mimořádně.

Lokum
Potkáte tady lokum (jako rahat lukum) zvané taky turecké želé, které se ovšem vyrábí s pomocí škrobu, v barvách šiblého semaforu a ve tvaru velkých kostek.

Tulumbe
Potkáte tady tzv. tulumbe ne nepodobné loukamadas, ovšem ve tvaru malých šišek a přirozeně utopené ve sladkém sirupu, rozličné koláče z křehkého těsta naplněné krémy, slanými sýrovými aj sladkými v hojném množství, sarakhli – válečky z phyllo těsta původně plněné pistáciemi, tady ovšem v kokosové variantě.


Sarachli

Potom taky mraky dortíků, větrníků a zákusků ovšem takových kalorických hodnot a takových rozměrů, že by je patrně měli zakázat zákonem.

Krásné jako tátův vánoční stromeček…:-)
No však taky Řeci a Řekyně jsou těžké váhy…:-) Mě zajímala hlavně baklawa, protože s ní rád experimentuji a snažím se ji vychytat. Patrně nedosáhnu jen tak při ruční výrobě takových výsledků jaké má místní cukrář při použití kupovaného phyllo těsta, ale na druhou stranu je moje, je domácí a tak jsem si ji šel nechat zhodnotit odborníkem.

Řecká baklawa. Normálnímu člověku vystačí jedna porce tak na dva dny těžkého pochodu v horách
Moje zaručeně pravá domácí baklawa, tzv. Rachad baklawa se dělá zásadně na jakémkoliv stole který máte po ruce, s válečkem na nudle, peče se v tom co je právě po ruce ( v tomhle případě v plechové formě na dort ) ale například baklawa pro PFF se dělala v maličké kuchyni King Solomon restaurantu v gastronádobách a krájela se hliníkovým nožem aby nepoškrábal dna nerezových plechů. V první řadě jsem si zadělal těsto. Použil jsem recept – samozřejmě rodinný a pečlivě tajený, alespoň tak to v té kuchařce psali…( Recept na Corne de gazelle podle Židovské kuchyně od Claudie Roden ) Na tradiční Rachadovu baklawu můžete použít mandle, vlašáky či pistácie a jako koření kardamom, drcený hřebíček čo skořici. Jinak si tam samozřejmě taky můžete dát mleté maso ale to už potom děláte Rachadovu banicu. Tak to pozor! (-:

Tahej, tahej chlapečku, dva stoly čekají na svoje Carbonara!!
Těsto jsem podle prastaré tradice nechal odpočinout v potravinové fólii v chladničce. Potom jsem ho rozválel válečkem na nudle (banicu jsem musel válet lahví od vína, protože váleček mi běželi koupit) a vytahoval přes ruce jako na tažený závin – viz kapitola tažený závin. Pokud chcete dosáhnout dokonalosti, nechte se pokud možno zaměstnat v nějaké vídeňské cukrárně a za pár let se mi přijďte vysmát. Na to ale bohužel nemám čas. Takže se musím spokojit v době obědů s normálním taháním jako u kočky za ocas. Jednotlivé vrstvy potírám speciálním slunečnicovým olejem ze sámošky za dvě dvacet Éček (euro) podle košer mustru ze Solomona. No co, vždyť je to jen pokus.

Čtvrtá placka děravá jak moje ponožky
Jejda! Čtvrtá placka se mi potrhala. No tak schválně jestli to někdo pozná! Napřed jsem to všechno chtěl hodit do koše protože jsem přitom v kuchyni objednával maso a vyměňoval zářivku, ale potom jsem si řekl – škoda materiálu. Joj! Málem bych byl zapomněl na náplň!

Mandlová náplň
Vlašáky na ostrově byly všechny plesnivé a pistácie stály navzdory obrovským sadům na Aegině 7 Eur za půl kila. Tak to ne milánkové. Koupil jsem mandle, rozmixoval je a smíchal s trochou medu, cukrovým svarem připraveným na baklawu a lžící Amaretta. Pokladl jsem náplň na prvních šest placek a jal se pokládat další vrstvy. Už uběhla hodina a ještě pořád se bavím. Horní vrstvy pokládám zpravidla tak dlouho, dokud neucítím…že už mě to nebaví a jsem trochu unavený a naštvaný že jsem s tím vůbec začínal. To bývá zpravidla po šesti až osmi vrstvách ale záleží hodně na tom jak mi to jde a jak jsem se vyspal.

Potom prokrojím baklawu ale jen ke spodní vrstvě – nedokrajuji až na dno. Protože jsem těsto natahoval, bude mít tendence se při pečení smrsknout a já bych měl všude vyhřezlou náplň. Takhle mi těsto dole podrží baklawu pohromadě a udrží aj sirup v náplni. Slibuju že příště si dám víc práce a odvážím si poctivě suroviny na těsto a fakt ho vytáhnu poctivě hezky dotenka. Jen co dostanu volno… Baklawu stejně jako casattu krájím na tradiční kosočtverce. Kdo s tím má problém, ať míň sleduje japonské porno, najde si holku a víc praktikuje. Nebudou ho potom napadat kraviny. A šup s tím krámem do pece – tedy do trouby. Speciální samozřejmě. Na 160 – 170 stupňů Celsia. Škoda že tahle nemá regulaci teploty. Hrome. Budu muset měřit teplotu zase rukou. Ještě že mám takový dar empatie a umím si představit jaká teplota je mojí baklawěn ještě milá. Cukrový sirup už mám připravený na tak akorát, když sirup už ze lžíce neodkapává po kapkách ale táhne se jako nit. Přidám ještě dvě kolečka citrónu, ale až nakonec, aby mi sirup nezhořkl od kůry. Potom je pauza a já pouštím baklawu z hlavy. Vrátím se k ní tak za hodinu a to je akorát zralá na sladkou koupel. Zaliju jí poctivě horkým sirupem až zasyčí a zaprská a ještě jí na chvilku vrazím do roury, protože mám rád když na ní sirup trochu zkaramelizuje.

Když se jí nechce, tak jí prostě přitopím. A hotovou horkou baklawu ( dokud sirup lepí )ozdobím půlkami pražených mandlí… A těším se sakra na ty sladký a křupavý okraje!

No, když na to tak koukám, ta banica vyšla přeci jen o něco líp. Ale paní v cukrárně se baklawa nakonec líbila. Ocenila ruční práci i když oba víme že se to dá udělat líp. Jen mi dala dobrý tip – totiž že ty menší mandle mají lepší chuť a mletý hřebíček jim ještě přidá.

Nebojte se toho. Co z toho že se těsto trhá a není jak z rukou makedonské babičky. Je to VAŠE baklawa. A nad to není. Tím už můžete uctít své přátele až k vám přijdou na kafe a na kus řeči. Proto existuje souk. Mějte se krásně a ať je váš život sladký jako mandlová baklawa! (-:
btw: ještě poznámka pod čarou. Pokud máte v rodině bohatého dietáře a chcete brzy dědit, doporučuji koupit mu rozhodně k narozeninám pár kousků. To samé platí pro diabetiky. Baklawa je velmi dietní, protože je v ní přírodní rafinovaný cukr, přírodní bělená mouka a spousta másla nebo oleje, což v kombinaci s ořechy dělá lidskému organismu mooooc dobře…:-D Samozřejmě ještě se šlehačkou nebo zmrzlinou. Proto to místním krasavicím tak sluší. Baklawa se někde vyrábí ve tvaru větší kostky, někde ve tvaru malého kosočtverce, někde – jako třeba v Řecku ve tvaru a rozměru klasické cihly. Ufff.
Džuveč (gjuveć)
Od chvíle kdy si začala Janočka číst souk trochu jsme to probírali a přišla řeč aj na její stravování tam daleko od babiček a maminky.Hmmm. Netušil jsem, že má vyvolená odjela na několikaměsíční čokoládovou kůru u všech všudy. Nic proti čokoládě, ale založit si život na neustálém pojídání bezlepkových kokosových věnečků, australské čokolády a zapíjení instantním capuccinem…Kruci milá moje! Poznám tě ještě až se mi vrátíš? Vejdeš se do letadla? Pustí tě vůbec přes hranice když už ani nebudeš podobná fotce co máš ve svém pasu?
A navrch mi došlo, že když souk začínal, moje kuchyně byla velmi skromná a tak recepty které jsem v té době zveřejňoval byly jak dělané právě pro mladé kteří nedisponují vybavenou kuchyní, studenty a vyhnance daleko od tepla domova. Až časem se to zvrhlo do jakési exhibice zajímavostí a kuriozit a nezáživných článků o tom, kde zrovna vařím a jak se tam mluví hrubě a nevlídně (-:
A tak jsem zařadil něco pro svou extrémně oblíbenou a velmi velmi sympatickou studentku filozofie která je ještě dál než za devatero horami, devatero řekami a moří bude asi taky moře. Bezlepkově, snadno, pokud možno v jednom hrnci či pekáči. Tak aby to zvládla i podprůměrně zručná a spíše intelektuálně zaměřená mladá dáma :-p

Jak jsem nedávno napsal, oslavili jsme s mými sousedy a kolegy den slovanské vzájemnosti a při té příležitosti si udělali gjuveć, neboli džuveč. Dlouho jsme probírali variantu s rýží, která je u nás známá a poměrně oblíbená, ale koukali na mně ještě hloupěji než když jsem na ně pokoušel mluvit jakýmkoliv jiným jazykem kromě bulharštiny. Prý jsem spadnul z Marsu, protože gjuveć se rozhodně dělá na neskutečně moc způsobů ale s rýží to teda ještě nikdy neslyšeli. O tom co jsme později při dalším svátku slovanské vzájemnosti probírali u několika lahví rakije snad později…
Takže Jánočko moje: kup si v první řadě kastrol. Vypadá jako hrnec, ale rozdíl spočívá v tom, že hrnec je vyšší a užší (asi jako já) kdežto kastrol je nízký a široký (asi jako budeš ty jestli nenecháš tu čokoládu napokoji!!) a může tím pádem suplovat aj pekáč. Neměl by mít na sobě nic z plastu jestli ho budeš dávat do trouby a s poklicí by měl být fajn na cokoliv. Na to tvoje šudlání bude stačit obsah tak do dvou litrů, ale není na škodu občas udělat jídla víc a od každého si zašít porci na mrazák. Až tě zase popadne lenora, jako když to najdeš. Taky je fajn koupit si malý prkýnko na krájení, nějakej pižlák na zeleninu a hlavně otvírák na ty konzervy co jich budeš mít plnou skříňku. Taky se šiknou jedna nebo dvě misky ale něco bys měla mít aj na podnájmu v kuchyňce tak ať sebou nemusíš vláčet tunu nádobí. Místo vařečky poslouží lžíce a na všechno ostatní stačí ty čínské hůlky co sebou vozíš. Když je zvládneš nahradí ti vidličku, kleště aj metlu.
Na vaření budeš potřebovat olej – stačí obyčejný slunečnicový. Kup si taky pepř a sůl, to je prostě základ. Jestli se ti bude chtít dělat si to zajímavější, tak taky bobkový list a nové koření. Vždycky se hodí a nezkazí se rýže (ne ve varných sáčcích!), kukuřičný škrob (maizena), loupaná rajčata v plechovce, nějaká ta cibule, česnek a brambory. S koření se ještě šikne třeba curry powder, to je prostě dobrý a nějaké konzervy pro případ ztroskotání – třeba cizrna v plechovce, hrášek nebo fazole, dobrý aj zdravý je ajvar, ljutěnica, pindžur nebo caponata. Prostě různý varianty leča.(-: Marné nejsou kapary, tuňák v plechovce, olivy ale to ty už budeš vědět.
Na gjuveć si zkus opatřit hlavně zeleninu – nemusí být s masem, ale když už tak se hodí skoro cokoliv – prase, hovězí, kuře, klobásy, mleté maso, prostě na co budeš mít šušně.(Ach ty kulturní rozdíly! U nás se říká šušně penězům a ne suchému z nosu jako u vás (-: ) Od zeleniny lilek neboli baklažán, najdeš ho pod názvem aubergin nebo eggplant, cukety (neplést s okurkou) pod názvem zucchini nebo taky courgette, cibule, česnek, brambory, papriky a jedno rajče. O mase už jsme mluvili. A potom už je to hrozně jednoduché a dobré když tomu dáš šanci. Jako já :-)

Nakrájíš 200g masa na kostky, kuře na čtvrtky a s mletým nebudeš dělat nic. Do kastrolu naliješ litr vody, dáš vařit, a jakmile voda zavaří, osolíš ji, opepříš a přidáš bobkový list a nové koření. Mrskneš tam to maso a pomalu ho budeš vařit (jako ten vývar jak jsi dělala minulý týden.) Zatímco to vaří, nakrájíš všechnu opláchnutou(!)zeleninu na kostky velké asi jako krabička od sirek, cibuli a česnek ovšem oloupané – ostatní nemusíš. Česnek nakrájej na plátky a cibuli jak chceš – jen jí prosímtě nenechávej vcelku. Jak bude to maso vařit tak 40 minut, a vody už bude míň, hodíš tam všechnu tu zeleninu, přidáš rozmačkaná rajčata z plechovky, ochutnáš a podle chuti přidáš sůl a pepř. A teď přijde ta nejzábavnější část vaření. Přikryješ ten kastrol pokličkou, vrazíš ho trouby rozehřáté na 160 stupňů Celsia (znají tam Celsia?) a půjdeš se dívat na Červenýho trpaslíka. Po dvou dílech půjdeš zkontrolovat obsah kastrolu. Okdkryješ kastrol a můžeš si dát ještě jeden díl, než bude gjuveč hotov. Dávali jsme si ho s Bulharama posypaný fetou a s chlebem. Ty si k němu můžeš dát třeba ty kokosové věnečky milovaná moje. Jestli ti to bude připadat moc pracné, napíšu ti zase brzy něco jiného. Opatruj se a napiš mi brzy! Stýská se mi.


